Tải về
Danh mục: Tài liệu học tập
Để đóng góp tài liệu vui lòng gửi về duynd.nn@vimaru.edu.vn.
English Pronunciation in Use
Luyện dịch Việt – Anh
Tải về Dịch là một kỹ năng khó trong việc học ngoại ngữ nói chung và Anh ngữ nói riêng. Ngôn ngữ truyền đạt ý nghĩ, tình cảm, cảm xúc của con người. Khi dịch, cần chú ý làm sao Đọc tiếp…
Hướng dẫn đọc và dịch báo chí Anh – Việt
Tải về Dịch là một kỹ năng khó trong việc học ngoại ngữ nói chung và Anh ngữ nói riêng. Ngôn ngữ truyền đạt ý nghĩ, tình cảm, cảm xúc của con người. Khi dịch, cần chú ý làm sao Đọc tiếp…
Từ điển chính sách thương mại quốc tế
Từ điển chính sách thương mại quốc tế do nhóm các chuyên gia của Bộ Thương mại và Uỷ ban Quốc gia về Hợp tác Kinh tế quốc tế biên soạn dựa trên Cuốn Từ điển các thuật ngữ thương Đọc tiếp…
Cambridge Advanced Learner’s Dictionary 3
Tải về Cambridge Advanced Learner’s Dictionary (CALD) là bộ từ điển được biên soạn bởi NXB Đại học Cambridge, Anh. Từ điển này được đính kèm một phần mềm để cài đặt trực tiếp lên máy tính. Đây là phiên Đọc tiếp…
Những từ thường bị phát âm sai
Nhấn vào phiên âm để nghe tiếng 1. ADOBE /əˈdoʊ.bi/: gạch sống (gạch phơi nắng chứ không nung) thường được đọc sai là “a-đốp” 2. AEON /ˈiː.ɒn/: thời đại, sự vĩnh viễn, vô tận thường được đọc sai là “ê-ông” Đọc tiếp…
Danh từ số ít hay số nhiều?
1. Sau any và any of dùng số ít hay số nhiều? Sau any và any of dùng danh từ không đếm được hoặc danh từ số nhiều nếu mang nghĩa là không có: I don’t have any money. She hasn’t got any friends. I wasn’t interested in any of the lectures. Khi any of đi cùng với Đọc tiếp…
R. L. Stine’s “Goosebumps” Series
Tải về Goosebumps là series truyện rùng rợn dành cho trẻ em được viết bỏi nhà văn Mỹ R. L. Stine, xuất bản bởi nhà in Scholastic Publishing từ năm 1992 đến năm 1997. Bộ sách bao gồm 62 quyển, Đọc tiếp…
Quy định về viết hoa trong văn bản
Quyết định số 09/1998/QĐ-VPCP, ban hành ngày 22 tháng 11 năm 1998 của Văn phòng Chính phủ, quy định tạm thời về viết hoa trong văn bản của Chính phủ và Văn phòng Chính phủ. Đây không phải là quy Đọc tiếp…
Hướng dẫn thể thức và kỹ thuật trình bày văn bản hành chính
Thông tư 01/2011/TT-BNV, ban hành ngày 19 tháng 01 năm 2011 của Bộ Nội vụ quy định thể thức và kỹ thuật trình bày văn bản hành chính. Thông tư bao gồm các hướng dẫn trình bày Quốc hiệu, font Đọc tiếp…
Bản hướng dẫn dịch Quốc hiệu, tên các cơ quan, đơn vị, chức danh
Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư số 03/2009/TT-BNG, ngày 09/7/2009. Bộ Ngoại giao. Bản hướng dẫn dịch Quốc hiệu, tên các cơ quan, đơn vị và chức danh lãnh đạo, cán bộ công chức trong hệ thống hành Đọc tiếp…